Венецианка

Премьера: 2005 г.

Любовные игры на венецианском карнавале. Перевод с венецианского – Николай Живаго

«Ты что не видишь – с венецианского! Да его и в природе нет! А переводчик? Николай Живаго! Это же мистификация! Это себе кто-то такой псевдоним выбрал».

Чувствуя себя одураченным простаком, все же осмеливаюсь утверждать: «Венецианка» анонимного автора шестнадцатого века в переводе Николая Живаго – не подделка, не стилизация. Настоящее барокко, хоть и очень раннее. Времен Шекспира и мадригальных комедий конца шестнадцатого века. С рискованными шуточками – как и положено низовому, так называемому площадному барокко. С контрастами возвышенного и низменного. С классификацией характеров и эмоций. С нудными поручениями. И, как положено в драматургии барокко, не всё до конца понятно».

Наталья Эскина. Журнал Performance

Постановка

Перевод с венецианского — Николай Живаго
Режиссер постановщик: Эльвира Дульщикова
Музыкант – Д. Минин
Сценография и костюмы – Б. Ибрагимов (г. Казань), Ю. Рачинскайте (г. Вильнюс), Т. Рассказова (г. Москва)
Композитор – В. Тонковидов (г. Самара)
Звукооператор – Г. Дмитриев
Свет – М. Гуменюк

В ролях

Юлио (приезжий молодой человек)Д. Бокурадзе
Андзела (вдова) – Е. Прокопенко
Нена (служанка Андзелы) – Н. Резцова
Вольера (замужняя дама) – М. Белова
Ория (служанка Вольеры) – М. Засыпалова
Бернардо (носильщик) – К. Волков

Участие в фестивалях, награды

МЕДИА

  • Все публикации
  • Новости

Тише! Идут репетиции!

Основу нового спектакля «Ах! ЛюбоВная ЧехоВерть» (16+) составят две одноактные комедийные пьесы А.П. Чехова «Медведь» и «Предложение».

«Театр чудес» будет продолжаться

Спешим сообщить, что по многочисленным просьбам наших зрителей, выставка продлит свою работу до 23 февраля.

Знакомим с новым режиссером

Уже скоро премьера спектакля «Ах! Любовная Чеховерть» и настало время познакомить вас с режиссером-постановщиком нового спектакля Владимиром Бирюковом.

Фотографии

×

Переход на сторонний сайт

Обратите внимание: после нажатия на кнопку вы будете перенаправлены на сторонний сайт билетного агрегатора «Афиша» для оформления покупки.

С этого момента вы покидаете официальный сайт Драматического Театра «Грань». Театр «Грань» не участвует в сборе, хранении и обработке персональных данных, которые вы будете вводить на сайте агрегатора, и не несёт ответственности за работу данного ресурса.

Сайт «Афиша» обеспечивает защиту и безопасность передаваемых данных в соответствии с действующим законодательством.

Мы обязаны заранее уведомить вас об этом в целях соблюдения требований закона.

Перейти к покупке